Dešifrovaný arabský nápis na Ivanovej prilbe Hrozný

fotografie z otvorených zdrojov

Iránsky generálny konzul Seyyed Golamrez Meiguni dešifroval Arabský nápis na prilbe Ivana Hrozného, ​​vystavený v Astrakhanské múzeum vojenskej slávy. Diplomat tvrdí, že nápis na hornom vodorovnom páse kráľovskej prilby prekladá z jedného vzácneho arabského dialektu ako „Alah“ Mohamed. “

Tieto slová môžu byť skrátenou verziou známeho výrazu. „Veľký je Alah a jeho prorok je Mohamed.“ „Uvažujeme o preklade Iránsky konzul ako verzia, ktorá si určite vyžaduje overenie lingvisti, orientalisti. Jedným z dôvodov, prečo taký nápis mohol byť na prilbe pravoslávneho ruského cára, môže slúžiť predpoklad, že čelenka bola venovaná otcovi Ivana Hrozného Turecký sultán pre svojho syna. Koniec koncov, v druhom horizontálnom páse prilba nápis je už vyrobený v slovanskom jazyku – „prilba princa Ivana Vasilyevič, veľkovojvoda, syn Vasilije Ivanoviča, Lord All Ruské autokraty, “vysvetlil vedecký pracovník v ITAR-TASS. Múzeum Elena Arutyunová.

Z Kráľovstva bol do Ruska privedený svetový pamätník Štokholmská zbrojnica špeciálne pre 450. výročie zaradenia Astrakhan do ruského štátu so silnou rukou Ivana IV. Skôr bola prilba vystavená v Zbrojnici moskovského Kremľa. Existuje niekoľko verzií, ako sa prilba Ivana Hrozného dostala zbierka Kráľovskej zbrojnice v Štokholme. Možno bol zajatý v Moskve v čase problémov 1611-1612 a spolu s ostatnými poklady poslané do Varšavy kráľovi Žigmundovi. Potom v roku 1655 rok, keď poľské jednotky utrpeli počas vojny so Švédskom poraziť ho mohli Švédi z Varšavy vlastná trofej. V roku 1663 bola prilba prvýkrát spomenutá v súpiska Kráľovskej zbrojnice v Štokholme.

čas

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: