Vedci prečítali staroegyptský list vojak

fotografie z otvorených zdrojov

Vedci nedávno dekódovali list staroegyptského vojaka. Napísal domov pred viac ako 1800 rokmi. V liste znejú modlitby mladý muž menom Aurelius Polion, ktorý v ňom pôsobil ako dobrovoľník rímskej légie v Európe. Napísané v v gréckom liste Polion informuje svoju rodinu, že je veľmi chýba mu a žiada o povolenie ísť na dlhú cestu domov vidieť ich. Pokiaľ ide o moju matku (predajca chleba), tiež svojmu bratovi a sestre píše: „Neúnavne sa modlím, aby si pokojne spal a bol zdravý. Modlím sa za vás všetkých bohov a nie za vás prestaňte písať. Bojím sa o váš osud, pretože to tak nie je Dostávam od vás listy a ani neviem, ako sa máte … “(Časť listu nie je zachované). Zadná strana tejto písomnej informácie pre používateľov obsahuje pokyny na použitie nosič listu, ktorý sa musel doručiť rodine Vojak. Rímska ríša bola síce hojne využívaná ako armáda poštový systém, z nejakého dôvodu bol list mladého vojaka neprenášané poštou, ale kuriérom. Okrem toho podľa archivácie informácie, ktoré poslal mladý vojak svojej rodine šesť listov, a Bohužiaľ, žiadna z nich nedostala odpoveď. historici naznačujú, že možno vo vzťahoch medzi členmi tejto rodiny tam bolo nejaké napätie. Tento predpoklad sa potvrdzuje nasledujúce riadky listu: „Aj keď som tak ďaleko od doma v Panónii sa mi podarilo poslať listy. Ale správaš sa akoby sme boli cudzinci, “píše vojak.„ Čoskoro musím získaj dovolenku a potom k tebe prídem, aby si vedel, že som tvoj drahý … „Tento list plný emócií bol nájdený archeologická výprava pred viac ako sto rokmi v egyptskom meste Tebtunis. Spolu s týmto nálezom však archeológovia objavili početné starodávne papyri a preklad listu vojaka je jednoducho nezostal čas. Nedávno doktorandka Granta Adamsona Rice University prevzala úlohu prekladu listu. s infračervené snímky a nové technológie dosiahol čitateľnosť staroveký text. Po preskúmaní obsahu listu Adamson dospel k záveru že listy vojaka prišli domov. „Prečo som taký naklonený myslieť? V staroveku bol nájdený list adresovaný rodine vojaka Egyptské mesto neďaleko rieky Níl, čo znamená, že tam jeho príbuzní žili, “povedal Adamson.„ Tento vojak žil v časoch keď Rímska ríša ovládala Egypt. Slúžil v légii umiestnené v Panónsku (územie moderného Maďarska). Možno dôvodom jeho dobrovoľnej služby bolo jedlo a jedlo platobné dotácie. Tento vojak však možno nevedel, že on bude musieť vykonávať službu tak ďaleko od svojho rodného domu, a preto to vyplýva jeho túžba vrátiť sa domov rýchlejšie. Okrem toho to mladý muž pôsobiaci ako vojenský dobrovoľník časti mimo domu, napriek zjavnému napätiu v rodine sa každý deň zvyšuje túžba vidieť príbuzných. To isté možno povedať o moderných vojakoch, ktorí ich nosia služba mimo vlasti. ““

čas

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: